e-learning has gone global. More and more medical device and pharmaceutical companies are turning towards e-learning to train their worldwide workforce. This trend isn't limited to just drug and device companies, of course.
A survey conducted by Commlab India polled 200 organizations around the world about their e-learning practices. Here are some of the key survey results:
- 59% of responding organizations indicated that translating e-learning programs was important
- 85% of the survey respondents have translated their e-learning courses into nearly 10 different languages
- English, Spanish, and French were popular languages
- Roughly 34% of respondents indicated that their primary e-learning language was something other than English
For more about multilingual e-learning, take a look at the following:
- Challenges for localization of e-learning content
- Tools for localizing e-learning programs
- Preparing training courses for international markets
ForeignExchange provides specialized medical translation services for training courses developed by pharmaceutical and medical device companies. Contact us to find out more!