;   Medical Translation Insight: Our dry cleaner starts here - ForeignExchange Translations

Our dry cleaner starts here

Mistranslations don't just happen in China. Wherever two languages are involved but a professional translator isn't, confusion is likely to ensue.

The above example of this comes from the folks at the √úbersetzungsfehler blog. Found in Las Vegas, the original English refers to the hand sanitizer that's provided at the supermarket's entrance. Spanish-speaking customers would be forgiven if they thought they had mistakenly taken a wrong turn; the Spanish message alerts them to the fact that the "cleaning store begins here".

For more funny stuff, take a look at the following:
Find out more about ForeignExchange's specialized medical translation services for regulatory, clinical, and training groups at medical device and pharmaceutical companies.


  1. Anonymous said...
    Even a simple Google Translate shows that it isn't nearly as inaccurate as portrayed. The sign reads "Our store cleaning starts here". Poor oversight for a blog from a translation service.
    santa said...
    In context of global population aging, with increasing numbers of older adults at greater risk of chronic non communicable diseases, rapidly increasing demand for primary care services is expected around the world, in both developed and developing countries. Thanks.
    Green Coffee Bean 1234

Post a Comment


Services | Resources | Company | Contact Us | Blog | Home

(c) Copyright 2010, ForeignExchange Translations, Inc.