What is Dunglish, you ask?
A) The combination of the words Dutch and English.
B) The language produced when these two languages collide.
C) A blog by Natasha Cloutier.
Sure, the web is full of Chinglish examples but there is just something uniquely funny about the language produced by Dutch speakers who have been abroad too long, and by English speakers whose English is going Dutch.
Maybe it's because one assumes that they should know better? Chinese, after all, is a totally different language, and most of its speakers don't grow up with English.
Not so in Holland though. Or at least that's the stereotype. Doesn't everybody in Holland speak perfect English?
With the help of Dunglish (as well as this less-than-perfect English web site for a Dutch language school), it's becoming clearer that, like most stereotypes, this one may be just a wee bit off the mark...
After you've subscribed to Dunglish, take a look at more funnies at Übersetzungsfehler and Mox's Blog.
You can follow ForeignExchange on Facebook, Twitter, YouTube, and LinkedIn.
Categories: off topic