For the eleventh year in a row, clients of ForeignExchange Translations say they are very satisfied with the quality and service they have received, and an astonishing 96% say they would gladly recommend ForeignExchange to other companies looking for a translation and localization provider.
Since the year 2000, ForeignExchange has conducted a comprehensive annual survey of its clients, to assist in determining the focus of its ongoing service improvement efforts.
The 2011 survey results are now in, with an overall satisfaction rating of 5.27 out of 6. When comparing ForeignExchange to other translation and localization providers with whom they have worked, clients stated their belief that ForeignExchange is doing a better job in terms of quality, price, customer service and technical knowledge.
The 2011 survey was sent to 408 clients who signed off on translation projects within the calendar year. 91 surveys were completed, for a response rate of 22%. You can download the summary report of the 2011 survey here.
ForeignExchange's METRiQ quality system provides medical device and pharmaceutical companies with measurable, known software localization quality. To learn more, contact ForeignExchange Translations.
Since the year 2000, ForeignExchange has conducted a comprehensive annual survey of its clients, to assist in determining the focus of its ongoing service improvement efforts.
The 2011 survey results are now in, with an overall satisfaction rating of 5.27 out of 6. When comparing ForeignExchange to other translation and localization providers with whom they have worked, clients stated their belief that ForeignExchange is doing a better job in terms of quality, price, customer service and technical knowledge.
The 2011 survey was sent to 408 clients who signed off on translation projects within the calendar year. 91 surveys were completed, for a response rate of 22%. You can download the summary report of the 2011 survey here.
ForeignExchange's METRiQ quality system provides medical device and pharmaceutical companies with measurable, known software localization quality. To learn more, contact ForeignExchange Translations.
Categories: quality
2 Comments:
-
- Anonymous said...
January 31, 2012 8:37 AMGlad to have been part of the FXtrans family from '01 to '03! Keep up the great work! Jani Heikkonen- Learn Indonesian in Bali said...
February 1, 2012 11:59 PMawesome, great job. two thumbs up for you :)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)





