Like other subject areas, clinical research has a jargon all of its own. It is a "language" that can be learned but novice medical translators often struggle with basic terms and with the understanding what a clinical trial is (and is not) all about.
So we were happy to note that Renate Cisne featured nine English-only clinical dictionaries on her new medicalese blog. We are listing eight of them here (the link to the Sanofi one is broken) but be sure to subscribe to medicalese!
- How do you pronounce "Boehringer Ingelheim"?
- List of pharmaceutical glossaries
- Overseas clinical trials - appalling or good business?
Did you like this post? Subscribe to Medical Translation Insight via email or RSS.