It was a windy and rainy day that saw the start of memoQfest 2011. As usual the meeting was held in Budapest and hosted this year in one of Europe's most famous restaurants, the Gundel, a magnificent venue for what turned out to be a very enlightening conference. This year the conference's title was "Using translation technology to change or grow your business" and it proved to be very interesting.
The three-day event (including the pre –conference) showcased a number of topics around the value of establishing new standards for technology and the business itself, the future of technology and a number of updates with regards to Kilgray's upcoming new releases of TM Repository as well as updates on their road map for the MemoQ suite of products.
The conference featured a number of presentations around terminology, XML and Xliff exchange as well as workflow and quality.
Martin Beuster discussed quality management and Sandra La Brasca of ForeignExchange spoke about different strategies for driving work flow efficiencies through quality measurement. Sandra's presentation included a synopsis of ForeignExchange's METRiQ methodology and tools to reduce costs and turnaround time by moving quality upstream.
All and all the conference was very informative, kudos again to the Kilgray team who did a superb job of organizing the conference as well as the networking events, culminating in a gala dinner and boat tour on the Danube which was a truly breathtaking event.
Keep doing what you are doing!
For more on memoQ, take a look at some of our related articles:
- Automate translation processes for less than $5,000
- Why do word counts vary from tool to tool?
- memoQ, here we come!
ForeignExchange Translations provides specialized medical translation services to pharmaceutical, biotechnology, and medical device companies.