;   Medical Translation Insight: Who will be king (of quality)? - ForeignExchange Translations

Who will be king (of quality)?

The king has all authority and power over his subjects. He makes pronouncements from his throne—reasonable or unreasonable, right or wrong—that must be followed.

The king attains his position based on royal lineage, the family tree automatically assigning his high place regardless of ability to effectively rule the kingdom.

Likewise, thousands of translation project managers, perhaps without consciously thinking about it, have bestowed upon their in-country review staff a similar power and title: The King of Quality. What role does your in-country review team play in the realm of multilingual projects at your company? Have you bestowed too much authority and power to your in-country review staff? Are there better options to validate quality rather than at the very end of a project?

We’ve prepared a white paper that questions the validity of performing quality assessment at the end of the line and leaving it up to one person. Download the white paper and then let us know what you think.

2 Comments:

  1. cgtradmed said...
    I don't know what's happening with the blog. After several weeks without receiving the e-mail announcing the article of the day, today I receive such e-mail, but see what is shown in the message body :
    Who Will Be King (of Quality)?

    Posted: 30 Mar 2011 05:09 AM PDT


    That's all. After that, my computer freezed :-(
    Am I the only one ? Any idea ?
    Andres Heuberger said...
    Hi Catherine: Thanks about the heads-up regarding today's post. It turns out some extra code found its way into the text. We fixed this now.

Post a Comment





 

Services | Resources | Company | Contact Us | Blog | Home

(c) Copyright 2010, ForeignExchange Translations, Inc.