Internationalizing and localizing medical device software
Written by ForeignExchange Translations on Tuesday, November 30, 2010
Internationalization and localization for medical technology products tends to have special business drivers and can take on life-and-death importance. First, there's adapting products for better worldwide sales, then there are issues like reducing liabilities and saving lives. Together, they present unique challenge when localizing medical device software applications.
On Thursday, December 16th, 2010, Adam Asnes, CEO of Lingoport, and yours truly will host an interactive session to discuss basic principles and processes that make medical device localization different. Join us for the one-hour session - registration is now open. I look forward to having you on the call!
And while you are still here, why not take a look at some related articles?
- Developing software for global device markets
- Reduce localization costs? Focus on quality!
- ROI for software internationalization
ForeignExchange's QMS is certified to ISO 9001, ISO 13485, EN 15038 and compliant with ISO 14971. For your next medical translation and software localization assignment, request a detailed proposal from ForeignExchange.
Categories: education, medical devices, software localization





[Via LinkedIn]