Our answer is an emphatic YES.
In fact, our entire company is built around this concept. Our vision statement reads:
ForeignExchange Translations Saves Lives.
We do so by reducing time-to-market for our drug and device clients, and by ensuring that end users have access to accurately translated product information.
We are committed to being the acknowledged leader in medical translations and to maintaining an uncompromising culture of quality.
We will continually strive to provide clients with:
- Zero defects in project deliverables
- A 50% reduction in project turnaround time and costs
- Project teams comprised of the very best medical translation professionals
I get asked frequently about this though: "How does a translation company save lives?"
Everybody at ForeignExchange views their work in a way that directly impacts the lives of patients around the world.
If we are late with a deliverable, a regulatory deadline may be missed and a live-saving device or drug not be available to patients. If we make a mistake in a translation, a patient could die. Conversely, if we are accurate and speedy in our work, patients lives get improved through the availability of improved devices and therapies.
Sure, at a baseline we are translators and sure, like workers everywhere, all of us still have to deal with the minutiae and frustrations of our jobs. But our vision statement makes sure we don't forget that we are part of something bigger and something much more important.
We take that responsibility seriously, and we cherish the opportunity to save lives.
There are thousands of translation suppliers to select from. Why do medical device and pharmaceutical companies rely on ForeignExchange? Ask us for the opportunity to speak with our clients and find out!