Seattle on a beautiful, sunny day (do these words go together?) - what a way do start off Localization World Seattle 2010 last Wednesday. The pre-conference day featured a number of roundtables focused on 5 different tracks.
The medical roundtable claimed a full house, split roughly 50-50 between suppliers and clients from major drug and device companies. One of the highlights was the presentation by Beth Trippe from Abbott Medical Optics. Beth discussed her personal journey at Abbott, and how she slowly and systematically improved the technical writing processes in her division.
Beth's goal was not only to streamline technical writing per se but ultimately to be able to deliver translated products with much shorter timeline and better quality. Going from a painful, resource intensive, error-prone process to an efficient repeatable and cost-effective one meant that internal teams had to be trained about localization, glossaries put in place, documentation strategies had to be revised and authoring as well as translation technologies had to be evaluated and implemented. All and all it took four years and some capital investment but the results speak for themselves with reduced translations costs, better quality and shorter turn-around times!
The day also featured presentations on the special requirement inherent to the life sciences translation business, terminology management, and the RFP process from both client and vendor perspective. The discussion around RFPs was lively and ultimately provided an excellent forum for all to express their challenges and frustration, especially about the lack of background regarding the client and their translation needs.
Even with some of our competitors playing petty at the event, this was another terrific Medical Localization Roundtable and Localization World!
ForeignExchange Translations provides specialized medical translation and software localization services to medical device companies. Contact us to learn more.