;   Medical Translation Insight: Anytime, anywhere learning - ForeignExchange Translations

Anytime, anywhere learning

Anytime, anywhere learning in medical translationInstructor-led training can be a terrific tool for global drug and device companies. But it is no secret that instructor-led training is expensive.

For instance, PharmaExec.com reported that 85% of sales training budgets in the pharmaceutical industry is allocated for travel and logistics - and only 15% is spent on content. With those kinds of economics, it's no wonder that the use of e-learning continues to grow.

Companies are realizing that e-learning provides an easy way for people from different parts of the world to contribute cultural insights into the most effective way to operate globally and harvest knowledge from all corners of the world. The contributions and insights that stem from e-Learning sessions can open the lines of communication between groups and countries that were isolated before due to distance. e-learning can help create a unified vision, communicate values across corporate and country boundaries, and develop common skills for a company when its workforce is spread throughout the world.

Despite all of these advantages, many device and pharmaceutical companies are struggling to prepare training teams for the shift from an instructor-led training environment to e-learning.

Many teams are short on the required know-how to create engaging course ware. Instead, they launch "page turners" that fail to engage the workforce, lack the learning integrity that leads to performance results, and risk wasting the company's technology investment (e.g., Learning Management Systems, authoring tools, and virtual classroom platforms).

Christine Duckworth of Intrac Design provides a quick reference guide to developing effective e-earning. Christine's audio conference helps training teams address the skills gap and to deliver the engaging e-learning courses that management and the target audience expect.

If you are thinking about moving into e-learning or are less than satisfied with the results of your e-learning program, be sure to take a listen to Christine's presentation!

For more e-learning resources, take a look at some of our other training articles:


ForeignExchange provides specialized medical translations for training programs developed by pharmaceutical and medical device companies. Contact us to find out more!

2 Comments:

  1. winston5760 said...
    After completing a MSIT my understanding of what real engagement training actually is. The one obstacle I have found is often the requester wants eLearning material but they have Power Point or an equivalent to author from. I would ask that requesters decide what the learning need is and let the author select the most appropriate tool to author from.
    amaxson said...
    Don't forget about the benefit of being able to view the eLearning at anytime...The different time zones can be extremely tricky to accomodate for instructor-based trainings.
    Is eLearning or instructor-based trainings the only options?
    ForeignExchange sometimes hosts trainings for people across many cultures and time zones. Often, this training will include 2-3 times to dial in, as well as an option to listen to a recording. While the recording isn't as interactive (think, no Q&A), it is a time (and, therefore money) saver. Sometimes, the trainings just have moderators. Maybe an expert isn't on the line, but someone to help facilitate group discussions, and take questions that are left unanswered back to the team.

Post a Comment





 

Services | Resources | Company | Contact Us | Blog | Home

(c) Copyright 2010, ForeignExchange Translations, Inc.