Did you know that today's Korean script wasn't introduced until the 1400s and that until then, 70% of Korean used to be derived from Chinese? Or that as recently as 20 years ago, Chinese characters ("hanja") were still very common in Korean newspapers?
These and other nuggets are contained in an informative video on the use of Chinese Characters in Korean writing, produced by Steven Bammel. While the production value is pretty low, the content is informative and well-presented.
If you are interested in other Chinese language facts, check out our recent post on identifying written Cantonese.
ForeignExchange Translations provides specialized Korean and Chinese translation services to pharmaceutical and medical device companies. Contact us to learn more.