;   Medical Translation Insight: E-learning: minimizing costs and frustrations when localizing voiceovers - ForeignExchange Translations

E-learning: minimizing costs and frustrations when localizing voiceoversIn the current economic climate, companies must maximize the return on investment from every training and development program if those programs are to deliver on the promise of enhanced organizational and individual performance.

When localizing e-learning courses, voiceover components are probably the most expensive elements. And it can also be the the trickiest - just ask the folks who didn't take the time to properly define the requirements for the finished localized products.

Our very own Sandra LaBrasca has written a terrific article to help course developers with this issue. E-Learning Without Borders appears in the July issue of Learning Circuits, a monthly publication of the American Society for Training and Development.

In addition to containing concrete, actionable advise on how to limit the frustration and cost of a localized course, Sandra's article contains good references, including the excellent book Wired for Speech: How Voice Activates and Advances the Human-Computer Relationship.

So, head on over to Learning Circuits and read Sandra's article. You'll be glad you did!

Did you learn something in this post? If so, be sure to subscribe to the Medical Translation Blog via email or RSS.


Post a Comment


Services | Resources | Company | Contact Us | Blog | Home

(c) Copyright 2010, ForeignExchange Translations, Inc.