This morning, I received a promotional email entitled "Statistical Machine Translation--A New Concept from Miilos". Despite all of the overblown marketing-speak, I decided to check out www.miilos.com. The site contains only scant details - nothing regarding the technology used, language pairs supported or even pricing.
On YouTube I found the following demo:
It all looks interesting but does anybody have any details on this?
Are you on Twitter? Follow us at @fxtrans.
Categories: machine translation
3 Comments:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)





• English to and from Arabic, Chinese, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, or Swedish.
• French to and from Dutch, English, German, Italian, Portuguese, and Spanish.
But I couldn't find anything on pricing either...
Ha ha! This "visionary" has some flowery language that hints he probably has no idea what he is talking about. To top it all off, he tries to trademark the term "machine-assisted translation" - what?!?!?!
If that doesn't baffle you enough, then check out a page on his website that contains links to dozens of his competitors: http://www.idioms.com/reference.php What kind of trend is he anticipating with that?